Frauenlyrik
aus China
消逝 |
Verschwunden |
| 那是一只木桩,一根锚在浅滩的桅杆 | Das sind ein Baumstumpf, ein Mast vor Anker an einer Sandbank |
| 一道藏着深巷的门 | Und ein Tor, hinter dem eine tiefe Gasse verborgen liegt |
| 一面山、山腰的石壁、石壁上磨得发光的浮雕 | Auf der einen Seite ein Berg, auf halber Höhe des Berges eine Steinmauer, auf der Steinmauer ein glänzend geschliffenes Relief |
| 无意间抬头,见它在黑暗中缓缓后退 | Aus Versehen schaue ich auf und sehe, wie es sich in der Dunkelheit langsam zurückzieht |
| 哦,也许是我 | Ah, vielleicht bin ich es |
| 是我一点点地远离 | Die sich Stückchen um Stückchen entfernt |
| 或者是时间,醒着的时间悄悄销蚀一切 | Oder es ist die Zeit, die niemals schlafende Zeit, die still und heimlich an allem nagt |